Header
Uitnodiging voor een Spaanse filmavond

Uitnodiging voor een Spaanse filmavond

Graag nodig ik jullie uit voor een film-docu (duur 60 minuten) die een stuk Spaanse geschiedenis vertelt : Children of Al Andalus. Op vrijdagavond 27 januari om 19.30h (of zaterdagmiddag 28 januari  14.00h)  te zien in Cinema Oostereiland in Hoorn in zaal 1. Via deze link kun je tickets bestellen :https://cinemaoostereiland.nl/films/children-of-al-andalus-a-lost-paradise-in-morocco/#

Het is geen Spaanse film, in de documentaire wordt Engels, Spaans, Darija en Haketia gesproken en het is Nederlands ondertiteld. Dit is de trailer :https://www.youtube.com/watch?v=2R3vmJsbMkY&t=16s Het is een heel bijzonder project en daarom wordt dit in Hoorn vertoond. Een van de filmmakers Rick Leeuwestein woont ook in Hoorn. Op deze website vind je meer informatie : https://www.childrenofandalus.com/organisation


Achtergrond docu
De Nederlandse vrienden Hicham Ghalbane (fotografie/Alkmaar) en Rick Leeuwestein (verhalen/Hoorn) gingen de afgelopen jaren in Marokko op zoek naar afstammelingen van joden en moslims uit het middeleeuwse rijk Al-Andalus. Ze fotografeerden, filmden en interviewden meer dan veertig Andalusische Marokkanen van nu die vertellen over de sterke band die ze nog steeds voelen met het legendarische rijk. Het zijn verhalen over trots en verlangen, over thuishoren en zich thuis voelen, en over tradities en samenleven. 


In de middeleeuwen ligt op het Iberisch Schiereiland (nu Spanje en Portugal) het welvarende islamitische rijk Al-Andalus. Achthonderd jaar lang leven moslims, joden en christenen er naast en met elkaar. In 1492 komt daar een definitief einde aan als christelijke legers de stad Granada, het laatste moslimbolwerk, veroveren. De nieuwe machthebbers verplichten joden en moslims die zich niet willen bekeren tot het christendom hun thuisland te verlaten. Zo verdwijnt de unieke mix van culturen die eeuwenlang vorm heeft gegeven aan het bloeiende rijk, grotendeels het gebied dat joden en moslims Andalusië (sefarad) noemen.  
Veel Andalusische moslims en Sefardische joden vluchten naar Marokko. Hun verre nakomelingen daar voelen zich vaak nog sterk verbonden met hun Iberische wortels. Ze bewaken oude gebruiken en bewaren doorgegeven herinneringen. Tegelijkertijd zijn ze thuis in Marokko, het land waar hun voorouders een nieuw leven zijn begonnen.  


In de film hoor je mensen praten in Darija = een dialect van het Arabisch of in Haketia of Judeo-Spaans - een soort Spaans/Hebreeuws vermengd met andere talen van het schiereiland, oude talen die nakomelingen van de mensen uit Al Andalus altijd zijn blijven spreken. 


Waarom is deze documentaire voor jullie interessant? We leren Spaans en het Arabisch heeft zijn sporen in de Spaanse taal achtergelaten in de vorm van een grote hoeveelheid woorden van Arabische oorsprong. Alle woorden die in het Spaans met al beginnen zijn van oorsprong Arabisch. Denk aan la alfombra, el alcázar, el algodón, la alcachofa. Ook andere woorden komen uit het Arabisch: la zanahoria, el limón, la toronja y la berenjena. Allemaal gewassen die in de tijd van Al Andalus geïntroduceerd zijn in Spanje. Overal in Spanje kom je sporen tegen uit de tijd van Al Andalus. In Andalucía maar ook ver daarbuiten in Girona en Zaragoza. Een taal leren is ook de cultuur leren (her)(k)ennen. 


Gaan jullie met me mee? Dat zou ik erg leuk vinden :)) Ik ben er op vrijdagavond. 

01-01-2023 Deel
Deze website is gemaakt met Websitemachine.nl